— Подлизываешься? — усмехнулась Люси.
Кухня была большая, хорошо обставленная, с громадным старинным резным буфетом, украшенным деревянной козлиной головой с витыми рогами. На стенах висели начищенные до блеска медные кастрюли и другая кухонная утварь. У большого окна, выходившего в сад, стоял простой дубовый стол и тяжелые стулья с высокими спинками.
Роберт любил есть на кухне. Это помещение всегда напоминало ему те давние времена, когда он еще не был мультимиллионером и не обладал столовой размером с бальный зал. И сейчас он с удовольствием наблюдал, как Люси хлопочет у плиты.
— Тебе сколько яиц? — спросила она, положив масло на сковородку.
— Всего шесть, — отозвался он.
— Ничего себе! — в притворном ужасе воскликнула она. — Тогда я съем всю семгу.
— Договорились!
Он встал позади нее и, обняв за талию, поцеловал в макушку.
Если Роберт предпочел сделать вид, что забыл о своем ночном кошмаре, подумала она, то глупо и несправедливо с ее стороны напоминать ему об этом. У него был трудный день, и он заслужил право на отдых.
У задней двери послышалось мяуканье, и они оба оглянулись. Огромные изумрудные глаза смотрели на них из темного сада.
— Черная кошка, — улыбнулась Люси, — это хорошая примета!
— Не сомневаюсь. — Роберт подошел к двери. — Может, Барбара Стейсон превратилась в эту кошку и мне никогда больше не придется сидеть рядом с ней? Или мне удастся изобрести новой сорт вина на ферме в Калифорнии и заработать еще пару миллионов фунтов стерлингов? На всякий случай я дам кошке блюдечко молока…
Но стоило ему открыть дверь, как одичавшее животное стремительно убежало прочь. Прихватив фонарик, Роберт пошел посмотреть, куда делась кошка.
Люси резала рыбу на тонкие, почти прозрачные ломтики, — так, как он любил, — готовила тосты и варила кофе.
К тому времени, как Роберт вернулся, все было уже готово.
— Киску не нашел, но принес тебе подарок.
Он протянул ей красную розу.
— О, дорогой!
Люси прильнула к нему, и они долго стояли так. Она прислушивалась к ровному биению его сердца, думая о том кошмарном сне. А ведь обычно Роберт спал как убитый…
— Твоя еда остынет, — сказала она, мягко высвобождаясь из его объятий.
— Да.
Поцеловав в щеку, Роберт отпустил Люси и уселся за стол, избегая встречаться с ней глазами.
О, она прекрасно знала, что в них стояла боль, как и то, что он не хочет показывать этого.
Но женщина должна уметь читать чужие мысли и разгадывать эмоции, сказала себе Люси. На том и держится мир. Так что мне нужно набраться терпения и… со временем все встанет на свои места. Тайны на то и существуют, чтобы их разгадывали.
Роберт жадно поглощал пищу, в то время как Люси отломила маленький кусочек тоста и, положив на него тонкий ломтик семги, отправила в рот.
— Опять диета? — спросил Роберт, уничтожив большую часть яичницы.
— Ничего не поделаешь, такая у меня профессия, — вздохнула Люси. — Крамер сказал, что нам пора приниматься за новый цикл передач.
— Неужели ты не можешь немного передохнуть?
— Мне нравится моя работа, — возразила Люси. — Приходится встречаться с людьми… В их жизни бывает столько драматизма…
Ее глаза разгорелись, щеки пылали.
— Вижу, тебе уже не терпится приступить к съемкам, Люси.
— Если все получится, мы выставим новую передачу на ежегодный конкурс, и, может быть, получим первую премию… — Она вся светилась. — Ой, — спохватилась Люси, — о чем мы говорим, я же еще даже не продумала сценарий.
— Уверен, у тебя все получится. — Роберт улыбнулся. — Ты очень талантлива! Подумать только, как мне повезло — встретить тебя! — Он потянулся через стол и, взяв ее за руку, тихонько сжал пальцы. — Я горжусь тобой, детка.
— Милый… — Люси почувствовала, как ее глаза застилают слезы. — Не знаю, что бы я делала без тебя. Я так упорно отстаиваю свое право на самостоятельность, что мало кто из мужчин стал бы терпеть это… но не ты! Много раз мне твердили, что я ничего не добьюсь, но я никого не слушала. Я хочу стать личностью, понимаешь?
— Это очень хорошо, — серьезно заметил Роберт. — И нужно все время подбрасывать поленья в этот костер, чтобы он не погас. Чтобы о тебе помнили… чтобы интерес не угасал… К счастью, тебе это удается, как никому другому. Я стал свидетелем этого в ту ночь, когда мы познакомились.
— А я думала, что тебя привлекла моя новая внешность, — задумчиво произнесла Люси.
— Конечно! Когда я увидел тебя, то сразу же понял, что влюблен! Я живу в продажном мире, Люси, причем на самой его вершине, где никому нельзя доверять… Это очень тяжело, и наступает момент, когда чувствуешь себя на грани… Но Бог послал мне тебя — чистую, искреннюю, нежную… ту, кому я могу безоговорочно доверять. Ты нужна мне, Люси. Нужна, как воздух…
Их пальцы переплелись.
— Иногда я сомневаюсь, действительно ли ты доверяешь мне, Роберт, — тихо произнесла Люси. — И это меня очень расстраивает! Вот и сейчас… Почему ты ничего не рассказывал мне о Стейсонах? Ведь Мегги — моя сестра, и я не смогу перестать общаться с ней, потому что теперь она тоже стала Стейсон!
— Ты права, девочка, — виновато опустил голову Роберт. — Я не должен был ничего скрывать от тебя.
Он потянул ее за руку и усадил к себе на колени.
— Но ты ведь еще не все рассказал мне, Бобби? — мягко напомнила Люси.
Он насторожился.
— Я рассказал тебе правду.
— Обо всем?
Его ответом был поцелуй, и она стала не настаивать. Но это было временное отступление. Люси твердо решила докопаться до сути этой запутанной истории.